Predarea în limba maternã este cel mai eficient mod de a învãroman_t_betua

Diversitatea lingvisticã din Europa reprezintã un patrimoniu viu care asigurã dezvoltarea sustenabilã a societãroman_t_betuilor din Uniunea Europeanã (UE), afirmã deputatul european Iuliu Winkler (UDMR, PPE) în explicaroman_t_betuia de vot pe care a fãcut-o, miercuri, dupã adoptarea Raportului deputatului François Alfonsi cu privire la limbile aflate în pericol roman_s_betui la diversitatea lingvisticã din UE.
“Salut majoritatea covârroman_s_betuitoare înregistratã la vot a Raportului Alfonsi cu privire la limbile aflate în pericol roman_s_betui la diversitatea lingvisticã din UE. Acesta reprezintã un sprijin solid din partea tuturor grupurilor politice din Parlamentul European (PE) roman_s_betui un mesaj puternic transmis Comisiei Europene roman_s_betui statelor membre. (…) Sprijin pe deplin ideea potrivit cãreia “predarea în limba maternã este cel mai eficient mod de a învãroman_t_betua” roman_s_betui de aceea îndemn statele membre sã implementeze acest principiu în politicilor lor educaroman_t_betuionale”, susroman_t_betuine Iuliu Winkler în explicaroman_t_betuia sa de vot.
Deputatul european al UDMR considerã cã politica referitoare la multilingvism a Comisiei trebuie revitalizatã roman_s_betui trebuie finanroman_t_betuatã într-un mod corespunzãtor în viitorul Cadru Financiar Multianual al UE. În opinia sa, viitoarele acroman_t_betuiuni în acest domeniu trebuie sã roman_t_betuinã cont de propunerile formulate de Intergrupul pentru Minoritãroman_t_betui al PE.
“Respectarea deplinã a diversitãroman_t_betuii lingvistice reprezintã o contriburoman_t_betuie esenroman_t_betuialã la fortificarea soft-power-ului european, permiroman_t_betuându-i UE sã îroman_s_betui consolideze poziroman_t_betuia în plan global. Am dezbãtut recent eficientizarea din punct de vedere financiar a serviciilor de interpretare în PE. Sunt adeptul unei mai bune gospodãririi a resurselor, dar în acelaroman_s_betui timp vã îndemn sã nu uitaroman_t_betui faptul cã respectarea integralã a multilingvismului consolideazã caracterul democratic al parlamentului nostru”, a mai arãtat Iuliu Winkler.
Miercuri, parlamentarii europeni reuniroman_t_betui în sesiune plenarã la Strasbourg au adoptat Raportul cu privire la limbile aflate în pericol roman_s_betui la diversitatea lingvisticã din UE al deputatului corsican François Alfonsi.
Raportorul propune printre altele sprijinirea de cãtre Comisie a cercetãrilor cu privire la însuroman_s_betuirea roman_s_betui revitalizarea limbilor aflate în pericol roman_s_betui beneficiile cognitive roman_s_betui sociale ale cetãroman_t_betuenilor europeni bilingvi roman_s_betui multilingvi, arãtând cã, prin politicile lor, unele state membre roman_s_betui regiuni pun în pericol supravieroman_t_betuuirea limbilor în interiorul frontierelor lor, chiar dacã aceste limbi nu sunt în pericol la nivel european.


Strasbourg, 11 septembrie 2013

CONTACT

Parlement européen

Bât. ALTIERO SPINELLI
11E258
60, rue Wiertz / Wiertzstraat 60
B-1047 Bruxelles/Brussel
tel: 0032 2 28 45406

Parlement européen

Bât. LOUISE WEISS
T13041
1, avenue du Président Robert Schuman
CS 91024
F-67070 Strasbourg Cedex
tel: 0033 3 88 1 75406